Каго люблю

Асінкай душа дрыжыць,
                на думцы сябе лаўлю:
як пуста на свеце жыць
                без тых, каго я люблю.

Хачу, як вучыў Хрыстос,
                падставіць шчаку сваю,
абы не глуміўся лёс
                над тымі, каго  люблю.

Распятага на крыжы,
                Спасіцеля так малю:
Ісусе, дапамажы
                усім , каго я люблю.

Разутаю па жарстве
                іду, бы ў прарочым сне…
Ці стрэнецца чалавек,
                які б так любіў мяне?

***
Осинкой душа дрожит,
На мысли себя ловлю:
Нет радости в мире жить
Без тех, кого я люблю?

Хочу, как учил Христос,
Подставить щеку свою,
Чтоб не довела до слёз
Судьба, тех, кого люблю!

Распятого на кресте,
Спасителя так молю:
Возьми под защиту тех,
Кого, как тебя, люблю!

Готова за них весь век
Босой идти по камням...

Найдётся ли человек,
Что так бы любил меня?

                Перевод автора





 


Рецензии
Очень хорошее стихотворение!
А на русском оно есть у тебя?
Просто нет слов! Шедевр!
А тот человек непременно встретится!

Желаю тебе много радости и счастья!

Надежда Ковальская   15.01.2025 20:49     Заявить о нарушении
Перевода не было, Надежда, но я сейчас сделала специально для тебя. См. на странице оригинала.

Спасибо тебе за интерес, взаимные лучшие пожелания!

Вера Михно   15.01.2025 23:11   Заявить о нарушении
Спасибо, Вера!
Всего тебе самого доброго!

Надежда Ковальская   16.01.2025 00:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.