Alborada - Condor Pawan, вольный перевод
В синеве далёкой исчезая,
Вольно кружит над земным простором,
Его тень собой ласкает горы.
Вольно кружит над земным простором,
Его тень собой ласкает горы.
Взмахом крыльев облаков коснувшись,
С диким ветром затеет он игру.
Радуга, с ним в вышине столкнувшись,
Слёзы льёт на города Перу.
Радуга, с ним в вышине столкнувшись,
Слёзы льёт на города Перу.
В культуре народов Анд кондор играет очень важную роль - он ассоциировался с божеством Солнца и считался правителем верхнего мира.
Официальный флаг города Куско в Перу представляет из себя радужный флаг, предположительно являвшийся флагом Империи Инков.
Поэтический перевод основан на переводе с языка Кечуа, выполненном Al Vento:
https://lyricstranslate.com/ru/condor-pawan-кондор-в-небе.html
Свидетельство о публикации №121102000413