To the stanch Dust by Emily Dickinson
Тебя надёжно тлену вверю,-
моги он речь, тебя не осквернит...
Отметит немь, а святость - сил отмерит -
идущей в Вечность без границ...
2
Тебя надёжно праху вверю,-
раскрыв уста, тебя не осквернит...
Даст силы святость быть, с попутным ветром -
идущей в Вечность без границ!
3
Тебя надёжно тлену вверю,-
фальшив и лжив, тебя не осквернит...
Лаская ветром, твердь небес приветит,-
идущей в Вечность без границ!
(1877г. Эмили - к Сью.
Вариантов черновика - множество.)
*******************************************
To the stanch Dust by Emily Dickinson
1
To the stanch Dust We safe commit thee —-
Tongue if it hath, Inviolate to thee —-
Silence -- denote — And Sanctity -- enforce thee —-
Passenger -- of Infinity —-
2
To the stanch dust We safe commit thee,
Tongue, if it hath, Inviolate to thee —-
Breezes adjoin, and sanctity enforce thee —-
Passenger of infinity!
3
To the staunch dust We soft commit thee,
Guile, if it hath, Inviolate to thee —-
Breezes caress, and firmament salute thee —-
Passenger of infinity!
Свидетельство о публикации №121101907549