Поющий Чупанудрик

Вечер полон был истомы,
День, уставший засыпал,
«Йо-хо-хо, и бутылка рому!»
Кто-то страстно напевал.
Так с натуги разорался,
Что и лес весь разбудил,
До краёв грибов набравшись,
Чупанудрик вновь чудил.
Йо-хо-хо, давай скорее,
Подпевай лесной народ,
С песней жить-то веселее,
С ней удача как попрёт!
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Наливай грибов, братва,
И мотивчик всем знакомый
Будем петь мы до утра!
Йо-хо-хо, как жизнь прекрасна,
Всеми красками бурлит,
Огоньки пусть не погаснут,
Кто молчит, тот инвалид!
— Разорался, вот плюгавый
Хлеще мартовских котов,
Алкогольную отраву
Вновь нашёл среди грибов, —
Ёжка, выдохнув устало, —
— И куда же брат глядит?
Дрекавец хотя и странный,
Но не пьющий то подвид.
Вот семеечка собралась,
Хоть и братья, ложки врозь,
Им и так видок достался,
Что мороз берёт насквозь.
Так ещё замулит зеньки
И орёт благим певцом,
Да стоит на четвереньках,
(Не хватает хромосом).
Ходит с красными глазами
И рога то отрастил,
Прям, не передать словами
Сколько кочек обмочил.
Где-то краску он надыбал (1)
И кричит — я, Чингачгук!
Вот египетская сила,
И всё ищет свой сундук.
А откуда он возьмётся?
Ни кола и ни двора,
Но как только он напьётся,
Не расти уж трын-трава.
Поутру, как протрезвеет,
На своих куриных лапках
Прискакает (2) и жалеет
Что намедни что-то сжракал (3).
И такой на вид несчастный,
Вновь прощения молить
Будет долго, снова квасу
Иль рассольчику налить
Мне придётся, жаль беднягу,
От похмельного синдрома
Подарю ему я флягу,
Йо-хо-хо, но не для рома!
Вечер полон был истомы,
День, уставший засыпал,
«Йо-хо-хо, и бутылка рому!»
Чупанудрик напевал.

1. Надыбал — нашел, отыскал [разговорное].
2. Прискакает — прибежит, прискачет [разговорное].
3. Сжракал — съел, сожрал, откушал [разговорное].

Сборник "Пятое измерение или былички таинственного леса"


Рецензии