Э. Дикинсон. 214. I taste a liquor never brewed
Жемчужную росу,
Такую и в Рейнгессене
Едва ли поднесут.
От воздуха сапфирного
Беспечна и хмельна,
Шатаюсь по трактирам я
С рассвета до темна.
Давно из бара выставил
Пчелу хозяин-сныть,
И шмель допил игристое,
А я продолжу пить,
Пока к окну не стянется
Заоблачная власть,
Взглянуть, какая пьяница
На солнце оперлась!
I taste a liquor never brewed —
From tankards scooped in pearl —
Not all the vats upon the Rhine
Yield such an alcohol!
Inebriate of air — am I —
And debauchee — of dew —
Reeling, through endless summer days —
From inns of molten blue—
When landlords turn the drunken bee
Out of the foxglove's door,
When butterflies renounce their drams,
I shall but drink the more!
Till seraphs swing their snowy hats —
And saints — to windows run —
To see the little tippler
Leaning against — the sun!
Свидетельство о публикации №121101807786
Не поддавайся им, переживут как-нибудь своё фу-фу-фу. )))
Лягушь 20.10.2021 19:08 Заявить о нарушении
Аркадий Спозаранков 20.10.2021 19:10 Заявить о нарушении