Словы, музыка мая Пераклад верша Левiтанскага
Словы, музыка мая,
іх скланенне, іх спражэнне,
іх раптоўнае збліжэнне,
код таемны, выяўленне
іх радства – брат і сястра –
словы, музыка мая,
восень, ясень, сінь, сініца,
засень, сінь, ці сон то сніцца,
засень, сінь ці сон-трава –
словы, музыка мая,
ці то поле, ці то ельнік,
ці то лебедзі ляцелі,
ці заснежылі завеі
дах, паддашак, тын двара –
словы, музыка мая,
ах, як музыка іграе,
толькі сэрца замірае,
бы кружэлка галава –
сінь, сініца, сінява.
ЮРИЙ ЛЕВИТАНСКИЙ
* * *
Музыка моя, слова,
их склоненье, их спряженье,
их внезапное сближенье,
тайный код, обнаруженье
их единства и родства –
музыка моя, слова,
осень, ясень, синь, синица,
сень ли, синь ли, сон ли снится,
сон ли синью осенится,
сень ли, синь ли, синева –
музыка моя, слова,
то ли поле, те ли ели,
то ли лебеди летели,
то ли выпали метели,
кровля, кров ли, покрова –
музыка моя, слова,
ах, как музыка играет,
только сердце замирает
и кружится голова –
синь, синица, синева.
Свидетельство о публикации №121101704995