Alina maslovskaya breathe ru-en
хаосом мыслей,
и падать дождем
к звезде в никуда.
На далекой планете
закат ты увидишь,
и там пропадешь,
словно пыль, навсегда.
И стаей дельфинов
из ртути и серы
со дна дышит вечность,
что встретит тебя.
Но с розовым светом
в ладонь пали тени,
я слышу, как тает
дневная строка...
На векторе часа,
пропавшего в сутках,
где время рукою
можно поймать,
Обрету нас я снова,
как зелень, как море,
как биения сердца,
дыханья печать.
Источник: https://ryfma.com/p/aFWzNWvAWD4zcJuw6/dyshat
Let all of us breathe
With the chaos of thoughts,
And fall like the rain
To a star, to nowhere.
On a distant planet
You will see the sundown,
And fall away
Forever, like dust.
And a pod of dolphins
Made of mercury and sulfur,
The eternity breathes from the depth,
Meeting you.
But with with pink light
Shadows fell into your hands,
I hear a daylight line melt...
On a vector of a lost hour,
Where you can catch time with your hands,
I will find you again,
Like the greens, like the sea,
An imprint of breath,
A heartbeat.
© Alina Maslovskaya
© Translated by Maryna Tchianova in 2021
Свидетельство о публикации №121101704512