Rainer Maria Rilke Herbsttag
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.
Befiehl den letzten Fruechten voll zu sein;
gib ihnen noch zwei suedlichere Tage,
draenge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Suesse in den schweren Wein.
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blaetter treiben.
Осенний день
Господь, пора. Был долог летний рай.
Отвергни тенью гномонов услуги.
В округе ветрам привольно разгуляться дай.
Но южным жаром сдобри пару дней:
Плодам дозреть до совершенства надо,
На солнце тяжким гроздьям винограда
Налиться соком слаще и пьяней.
Бездомный дом не выстроит и впредь,
Кто одинок, один пребудет годы.
Ему не спать, писать посланий своды,
Читать, бродить сквозь листьев круговерть
Туда-сюда, во власти непогоды.
Свидетельство о публикации №121101606508
Я хоть приблизительно знаю сейчас, что это такое.
Я вот подумала жалко, что не указывается время написания произведения. Хотя бы приблизительно. В крайнем случае годы жизни автора.
Привет Вам от Болдинской осени.
Елена Хвоя 17.10.2021 09:39 Заявить о нарушении
Спасибо Вам за отзыв и привет от Болдинской осени.
А вот тут об авторе и произведении:
http://stihi.ru/2020/10/08/7996
С добрыми пожеланиями
Ольга
Ольга Горицкая 20.10.2021 09:07 Заявить о нарушении