Кактус
только бедные могут себе это позволить.
/ Английское изречение/
(стихи из цикла «Сады-огороды»)
я к нему подошла с лаской,
заглянула в глаза бога
и сказала: «хочу хаски»
бог ответил: «хлопот много».
я ему налила виски,
для сигары зажгла спичку
и шепнула: «купи киску»
«киски — шкоды»
«тогда птичку.
будет птичка сидеть в клетке
и послушно клевать крошки».
бог ответил: «ты что, детка!?
птичка громче любой кошки»
одарила его пылким
поцелуем в разгар ночи:
«соглашаюсь на две рыбки,
будут плавать они молча».
бог взглянул голубым оком
на меня и решил сходу:
«никакого от них проку,
только жрут да мутят воду».
я на завтрак ему пудинг
подала, а в обед кeббе
и спросила: «а что будет,
если мы заведём бейби?»
бог запил мой обед морсом,
бог салфеткой утер губы,
бог сказал: «всё не так просто,
от детей лишь одна убыль,
от детей лишь одни нервы,
от детей лишь один хаос»
а чтоб вовсе не быть скверным,
в тот же день мне принёс кактус.
побросав в чемодан вещи
подытожила я счёты:
«без меня будет трат меньше,
ухожу от тебя, к чёрту!
ну а ты береги статус:
будь успешен, богат, весел...
об одном лишь прошу, кактус
поливай — ну хоть раз в месяц».
___________
август, 2020
Свидетельство о публикации №121101601234