Осень, что ли...

И я иду туда, где в тишине
Чужой весне пора уже проснуться.
Туда, где винной истиной
на дне*,
Я жизнь пойму, сумев не поперхнуться.

И отпустив мечты на
тормозах,
О них сниму опеку и заботу.
Свободной, словно
жаворонок-птах,
Я дам "добро" душевному
полёту.

Но не к мечтам, а с ветром наравне,
В подлунный мир, где ночи
явью жгутся.
Туда, где винной истиной
на дне,
Я жизнь пойму, сумев не захлебнуться.


*перефразирована первая
часть выражения:
*Истина - в вине, здоровье
- в воде*, принадлежащее Плинию Старшему.
Есть и греческий вариант
той же фразы, которая приписывается Алкею - древнегреческому (~560г до н.э.) писателю, поэту, музыканту и политику.


Рецензии
Здравствуй, Аня.

Там - в «тишине чужой весны» -
нет ничего хорошего.
Просмотрены все сны, снега черны …
И счастье вновь отложено.

С пониманием и уважением, Эльдар.

Бурденюка   16.10.2021 05:22     Заявить о нарушении
Доброе утро, Эльдар!
Да, ты прав... у
каждого своя весна...
а "на чужой каравай...))
эт точно... нет ничего хорошего))
Спасибо, друже, что
забегаешь, отмечаешься.
Рада тебе всегда.
Успехов тебе всегда и
во всём!
С теплом, уважением и признательностью,
Аня.

Аннушка Сибирская   16.10.2021 08:33   Заявить о нарушении