Плачет небо, капли пляшут

                Перевод незнакомого мне поэта

                Плачет небо, капли пляшут
                За окном пустого дома,
                Думы, словно нити пряжи,
                Вьются грустью мне знакомой.

                Может небо, плача, знает,
                Что я нынче пленник грусти,
                И, пролив слезу, считает
                Этим радость в дом пропустит.

                Но напрасно! Капель звуки
                Лишь приносят в наказанье
                Дополнительные муки,
                Обрекая на страданье
.
                Плачет небо, капли пляшут
                По стеклу пустого дома,
                И слезой, как нитью пряжи,
                Льются грустью мне знакомой.
               
                6 сентября2004 года
               


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →