To own a Susan of my own by Emily Dickinson

Что Сьюзан - мне,- по мне, само -
Блаженства высота...
Какого Царства ни лишусь,
Бог, в этом и оставь!





(1877г. Эмили - к Сью. Им обеим уже по 47.
И здесь нет никакой "неослабевающей с годами
юношеской страсти", как выразился Прист,
но есть мудрость пережившей всё Любви,
и благодарность Эмили судьбе
за то, что дала ей любить эту Сьюзан,
за одно лишь то, что дала ей её,
"Что Сьюзан - мне...")

[David Preest:
This poem forms another whole letter to Sue (L532)
and in The Letters of Emily Dickinson is placed by
the editors immediately after the letter which was an
adaptation of the last two stanzas of poem 1400.
Emily’s youthful passion for Sue has not lessened
with the passing of the years.]

******************************************
To own a Susan of my own by Emily Dickinson

To own a Susan of my own            
Is of itself a Bliss --             
Whatever Realm I forfeit, Lord,      
Continue me in this!               


Рецензии