Чёрный лес
Люди жмутся к каминам да батареям и в лампадах теплят живой огонь, но их пальцы слабеют, и даже глинтвейн не греет. Вот, проверь: и твоя, и моя холодна ладонь.
Бродит по миру тёмная хтонь.
— Выходи, — говорит, — во двор, поиграем.
— Выходи, — говорит, — не прикидывайся овечкой, перестань держаться за утлый привычный быт. Неужели не жмёт ещё личико человечье? Кто-то в чаще с тобою давно ожидает встречи, и ты знаешь, кто, хоть почти смогла позабыть.
И шкворчат, на губах запекаясь, ошмётки речи. А потом ты бросаешь речь, принимаясь выть.
— Meine Liebe, — зовёт он тебя, — Mi amor, dragul meu, moja ljubav,
Komm mit mir, do;i samnom, приди, наконец, ко мне.
Ты идёшь во тьму, забывая дорогу к людям,
И над Чёрным лесом случается первый снег.
_______________________________
"Моя любовь":
meine Liebe - немецкий
mi amor - испанский
dragul meu - румынский
moja ljubav - хорватский
"Иди со мной":
komm mit mir - немецкий
do;i samnom - хорватский
Свидетельство о публикации №121101305001