Изгнание Дьявола
© Павлина ЙОСЕВА
Върви на майната си, Дяволе,
самият себе си да бъдеш!
Заключих земните си адове.
И ключовете си изпъдих.
Веднага! Като миг си тръгвай!
Ти си измамен от лъжите си.
След мрака винаги се съмва.
Особено, ако не искаш...
Оттам, където си се пръкнал –
върни се! Адът ти е къщата.
Вземи и слънцето си в пъкъла!
И от звезди ми се повръща.
Прощавам ти. Жестока змилост.
Писмо ти пиша и го хвърлям.
Върви си, Дяволе. Върви си!
Ако успееш – ще си първият.
**************************
перевод Татьяны Богдановой:
Иди к дьяволу, Дьявол!
Иди, Дьявол, на ***, так надо бы,
И будь, наконец, сам собою!
Закрыла круги свои адовы,
Ключи недоступны обоим.
Изыди! Исчезни в мгновение ока!
Ты собственной ложью обманут.
Стемнеет - сгущается тьма, как воронка,
Не хочешь, а глубже затянет.
Туда же, откуда ты выскочил -
Вернись! В свои адовы кущи.
И солнце над пеклом не выключить!
От звёзд меня рвёт ещё пуще.
Прощаю тебя. Эта милость жестока.
Мой текст и написан, и прерван.
Давай, уходи! Уходи, ради Бога!
Успеешь - так будешь ты первым.
Свидетельство о публикации №121101200404