Рыцарь-лебедь

На основе немецкого рыцарского эпоса о короле Артуре.

На Эльзу накатило горе. Никто не может ей помочь.
Отца похоронив, не хочет выйти замуж богатого сеньора дочь.
Нечестный рыцарь на мече поклялся: дочь обещал ему её отец.
То был обман. Лишь на турнире необходимо положить той лжи конец.

Обидчик торжествует, твёрдо знает: никто не победит его в бою.
И вассалы отца прекрасно понимают, что в поединке сложат голову свою.
Турнир назначен, и потеряна надежда. Никто не защищает дамы честь.
Вдруг лебедь с лодкой выплывает. Звон колокольчиков – благая весть.

Но лодка оказалась не пустая. Красивый юноша выходит из неё.
Кто он, не отвечает, но восстановит справедливость. Это долг его.
Нет силы в нём, красив и романтичен, но вызывает он обидчика на бой.
Втыкает в землю меч и, преклонив колена, готов пожертвовать собой.

Все зрители на стороне героя. А благородству сила не страшна.
Меч – воина душа, а щит – её защита. И как прекрасна эта смелая душа!
Молитвы Эльза посылает к богу и твёрдо знает: юноша – её судьба.
Удар последний. Ликование округи. Победа справедливости предрешена.

Любовь взаимна. Торжество и свадьба. Решение остаться, но условие одно:
Необходимость личного пространства, не спрашивать о происхождении его.
Вначале это не препятствие, когда взаимная любовь.
Но подогрето любопытство, и Эльза возвращается к вопросу вновь.

-Я - сын Парцифаля и рыцарь Святого Грааля по имени Лоэнгрин.
Всех тех, кто служит справедливости, Король Артур объединил.
Живём в недоступном месте, откуда за людьми следим.
А если законы добра нарушены, мы на помощь спешим.

Гонец я, был послан братством, чтобы  лжеца наказать,
Но обо мне, если останусь, никто ничего не должен знать.
Я  хотел среди вас остаться, но вы не поверили мне.
Сомнения овладели вами, и я покоряюсь судьбе.

Завеса тайны открыта, я должен вернуться назад.
Да вот уже и колокольчики призывно звучат.
К новым подвигам вверх по течению лебедь плывёт,
В золотой ладье Лоэнгрина на помощь другим везёт.
10-10-21


Рецензии