Герман Гессе 1877-1962. Я лишь один из тех...
Хотел бы быть и чудным мановеньем
Творить виденья чистой красоты,
Всех покоряя новым дерзновеньем.
Но мне такого дара не дано.
Я не из тех, кто пожинает лавры,
Чьи грёзы стали песнями давно,
Кого встречают трубы и литавры.
Я лишь один из тех, кому покой
Прервёт, слегка коснувшись, светлый дух;
И кто порой, как будто бриз морской,
Почует косновенье это вдруг.
И песней красоты извечной прочь
Из уст его сорвётся совершенство.
Пусть власть над ней ему вершить невмочь,
Но в этот миг – он наверху блаженства!
Hermann Hesse (1877-1962)
Ich bin nur Einer – –
Ich möchte wohl, wie groβe Dichter tun,
Einmal auf hellen, mühelosen Schwingen
Im Höhenglanz der reinen Schönheit ruhn
Und mit Genossen um die Palme ringen.
Allein ich weiβ – ein solcher bin ich nicht,
Nicht Einer, der mit lächelnden Gebärden
Sich helle Kränze um die Schläfe flicht
Und dessen Lieblingsträume Lieder werden.
Ich bin nur Einer, den von ferne her
Zuweilen fremd ein lichter Geist berührt,
Daβ er erschrocken wie ein nahes Meer
Die ewige Schönheit gegenwärtig spürt,
Der manchmal staunend Lieder tönen hört,
Die ungewollt von seinen Lippen gleiten
Und deren keins ihm eigen zugehört
Und die ihm dennoch Seligkeit bereiten.
um 1902
Свидетельство о публикации №121100907556