Ира Свенхаген Идиллия 8
weihnachtssterne kann ich jetzt schon
auf den wiesen stehen seh’n
und sie leuchten in der sonne
der oktober ist noch schoen
mittags ist es warm – es knistert
trocknes holz – ein mueckenschwarm
unter einer eibe spinnt sich eine spinne voller gram
hinterhaeltig ihre faeden und sie baut ihr netzt mit plan
sternenfoermig-filigran
alles wird exakt verbunden
in den kurzen hellen stunden
und bevor die dunkelheit diesen tag vom licht befreit
leuchten all die trocknen sterne -
weihnachtssterne weit und breit
der dezember ist nicht weit
***
рождественские звезды я считаю
на тихом обезлюдевшем лугу
октябрь, ах, как они сияют,
нам предвещая близкую пургу.
пока тепло, трещат сухие сучья,
паук под деревом раскидывает ткань,
и комариные над ней летают тучи,
он строит сеть, умело нити скручивая
в тончайшую на свете филигрань.
рассчитано, ни в чем ошибки нет,
чтоб уловить короткий свет дневной.
ведь тьма свет оттеснит ночною мглою,
лишь звезды в небе оставляя за собой
Рождественские звезды близко и вдали,
и жду короткие декабрьские дни
Свидетельство о публикации №121100903599
Желаю здоровья и всего наилучшего
Ира Свенхаген 10.10.2021 18:22 Заявить о нарушении
Ник
Ганебных 12.10.2021 11:36 Заявить о нарушении
С благодарностью за понимание и терпение!
Ира Свенхаген 12.10.2021 15:14 Заявить о нарушении