Томас Эрнест Хьюм. В спокойной стране
безвестный огонь тайный.
Внезапно с к`а л ы расплавятся,
а старые тропы собьют с пути.
На знакомой дороге –
глубокая трещина. Остановка и отступленье.
В земле холодной
скрытый живет огонь.
(с английского)
IN THE QUIET LAND
by T. E. Hulme
In the quiet land
There is a secret unknown fire.
Suddenly rocks shall melt
And the old roads mislead.
Across the familiar road
There is a deep cleft. I must stand and draw back.
In the cool land
There is a secret fire.
Свидетельство о публикации №121100707302