Роберт Геррик. Н-843 На Пизона. Эпиграмма
(Н-843) На Пизона. Эпиграмма
Фанатик Пизон не затем патлат,
Чтоб уши скрыть, - мол, в стороны торчат;
На то есть настоящая причина:
Где были уши, там теперь щетина.
Robert Herrick
843. Upon Peason. Epig.
Long Locks of late our Zelot Peason weares,
Not for to hide his high and mighty eares;
No, but because he wo'd not have it seen,
That Stubble stands, where once large eares have been.
Свидетельство о публикации №121100701861
- «что в стороны торчат» - но ушей у Пизона нет, торчать нечему,
- 3-я «Волос… причина» - слишком разговорно, «причина того, что волосы косматы», если проще (без «того») – «Что волосы косматы, есть причина»
- «торчит щетина» - но она как раз скрыта, а торчать – это выступать, выдаваться.
Удачи и хорошего дня!
С БУ,
Юрий Ерусалимский 07.10.2021 15:37 Заявить о нарушении
Хотелось поиграть: точат уши ... торчит щетина. Но да, неудачно...
Поправил всё. Теперь, вроде бы, всё на месте. И аллитерации по возможности...😁
Хорошего вечера!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 07.10.2021 17:34 Заявить о нарушении
В 3-й было бы полезно по смыслу «всё же» (поскольку «Чтоб уши скрыть» тоже причина) – «Но всё ж на то…».
Юрий Ерусалимский 07.10.2021 20:13 Заявить о нарушении
В стихе уши у него high and mighty - были, надо понимать. Здесь "торчат" - никак, и с "мол" тоже.
Юрий Ерусалимский 08.10.2021 00:05 Заявить о нарушении
Подумаю. Может, придумается что... У Геррика Пизон, конечно, не врёт, что прячет свои уши-лопухи за патлами. У меня врёт. Но это лишь несущественная, кмк, деталь. Главное, что он прячет отсутствие у него ушей, чтобы скрыть, что он преступник.
Сергей Шестаков 08.10.2021 17:43 Заявить о нарушении