Идиллия 8
fuer Paul Scheerbart (1863 - 1915), „Lachst nicht mehr? Nanu?“, 1897
weihnachtssterne kann ich jetzt schon
auf den wiesen stehen seh’n
und sie leuchten in der sonne
der oktober ist noch schoen
mittags ist es warm – es knistert
trocknes holz – ein mueckenschwarm
unter einer eibe spinnt sich eine spinne voller gram
hinterhaeltig ihre faeden und sie baut ihr netzt mit plan
sternenfoermig-filigran
alles wird exakt verbunden
in den kurzen hellen stunden
und bevor die dunkelheit diesen tag vom licht befreit
leuchten all die trocknen sterne -
weihnachtssterne weit und breit
der dezember ist nicht weit
Подстрочник
Идиллия 8
для Паула Шербарта (1863-1915), „Lachst nicht mehr? Nanu?“, 1897 г.
я уже вижу рождественские звезды
стоящую на лугах
и они сияют на солнце
октябрь по-прежнему прекрасен
в полдень тепло - потрескивает
сухое дерево - рой комаров
и под тисом плетет паук полный горя
с хитрость свои нитки и он строит свою сеть с планом
звездчатая-филигрань
все будет подключено точно
в короткие световые часы
и прежде чем тьма освободит этот день от света
все сухие звезды светят -
рождественские звезды повсюду
и декабрь не дальше далеко
Свидетельство о публикации №121100605510
на тихом обезлюдевшем лугу.
октябрь, ах, как они сияют,
нам предвещая близкую пургу.
пока тепло, трещат сухие сучья.
паук под деревом раскидывает ткань
и комариные над ней летают тучи,
он строит сеть, умело нити скручивая
в тончайшую на свете филигрань
рассчитано, ни в чем ошибки нет,
чтоб уловить короткий свет дневной .
а тьма свет оттеснит ночною мглою,
лишь звезды в небе оставляя за собой.
Рождественские звезды светят мне вдали,
и жду короткие декабрьские дни...
Ганебных 09.10.2021 12:47 Заявить о нарушении
С добрыми пожеланиями
Ира Свенхаген 10.10.2021 18:27 Заявить о нарушении