Toujours me manquent les rues de mon Paris
Je sens l’odeur du vin, de la baguette.
J’ y viens en reve, toute pleine de l'euphorie,
Pour sur les Champs de Mars etre la guette.
Dans mon sommeil: La Seine, moi en bateau,
Versailles et Louvre , et l’Ile de la Cite,
Grande Opera, un bel et chic manteau,
Et meme le mot francais «capacites» !
Paris! Paris! Je me souviens toujours
De tes petites rues, de tes grandes avenues !
Et chaque matin je dis milles fois « Bonjours !»
A mon Paris qui est au coeur venu !
Milles pardons pour l absence des apostrophes a cause de mon PC!
05.10.2021/06.10.2021
СКУЧАЮ Я ПО УЛИЦАМ ПАРИЖА
(перевод с французского)
Скучаю я по улицам Парижа,
По запаху багета и вина.
Люблю его отнюдь не для престижа.
Парижским воздухом душа моя полна.
Во сне плыву по Сене на «bateau»,
Версаль и Лувр мне снятся, и «Cite»,
Grande Opera, французское «manteau»
И существительное «mes capacites»…
Париж! Париж! Тебя я вспоминаю.
По малым улочкам и шумным авеню
Брожу во сне и каждый раз гадаю,
В каком кафе понравилось меню…
05.10.2021 /05.10.2021
Тысяча извинений за отсутствие апосторофов по вине моего компьютера
Свидетельство о публикации №121100602455