Поль Верлен. Я не люблю твою одежду

Я не люблю твою одежду,
Вуаль, что отняла надежду
В глаза твои смотреть, как в небеса.

Я презираю ложь турнюров,
Дурацкая они карикатура,
Они лишь только прячут чудеса.

И целиком я ненавижу платье,
Которое скрывает, пусть с изъятьем,
То, что его прекраснее в сто раз:

Вот шеи горькая услада,
Плечей жестокая отрада,
Лодыжки, чья манит краса...

Ты совершенна вся, и даже слишком!
И я хочу тебя в одних штанишках
И комбинации — то завеса

Пленительной последней тайны,
Покров неубранный алтарный,
Что убирают, стелют снова — без конца!

1908 год.


Je ne t’aime pas en toilette
Et je d;teste la voilette
Qui t’obscurcit tes yeux, mes cieux,

Et j’abomine la « tournure »
Parodie et caricature,
De tels tiens appas somptueux.

Je suis hostile ; toute robe
Qui plus ou moins cache et d;robe
Ces charmes, au fond les meilleurs :

Ta gorge, mon plus cher d;lice,
Tes ;paules et la malice
De tes mollets ensorceleurs.

Fi d’une femme trop bien mise !
Je te veux, ma belle, en chemise, —
Voile aimable, obstacle badin,

Nappe d’autel pour l’alme messe.
Drapeau mignard vaincu sans cesse
Matin et soir, soir et matin.


Рецензии