За правду иль за красоту?..
ЕСЕНИН был народами любим!
Его стихи, как ручеёк струились,
И песнями души в нас отразились,
Где каждая строка, как "яблонь дым"!
Но нелегко кому-то было с ним...
За правду иль за красоту? Не скрою,
Пред властью не прогнулся он спиною!
За кудри цвета ржи весь женский род
Ему в любви открыто признавался.
Как гибнет цвет, под снегом что остался,
Так и стихи ушли под неба свод...
Не всем по нраву был его восход.
За правду иль за красоту?.. Не скрою,
Пред властью не прогнулся он спиною!
Был с Маяковским вместе вознесён
Он на Олимп Поэзии советской
Вне недовольной праздности все светской,
Что берегли бесчестия закон,
Убив поэтов будущих времён...
За правду иль за красоту?.. Не скрою
Пред властью не прогнулся он спиною!
Уходит время правящим вослед,
Но неизменен свет любви народной:
Высокой, мудрой, чистой, благородной, -
Сквозь тысячной юдоли в мире бед
Есть явный символ их во тьме побед!
За правду иль за красоту? Не скрою,
Пред властью не прогнулся он спиною!
Ты о ЕСЕНИНЕ ведёшь речь, Сажидин,
И с МАЯКОВСКИМ дух твой безупречен,
Где каждый миг их в мире человечен,
Что в Золотой фонд Слова, как один,
Внесли свой вклад в Поэзию Вершин!
За правду иль за красоту? Не скрою
Пред властью не прогнулся он спиною!
Перевод Владимира Бездуганова.
Свидетельство о публикации №121100406742