Бретонское эхо
(Из цикла: «Отрывки из путешествий...»)
Однажды утром – очень рано,
Пока ещё не рассвело
Над башней каменной Динана,
Стеной и портом Сан-Мало*
И в небе тёмны были краски,
Я уезжал из этой сказки,
Где на пути, куда ни глянь,
Встречалась кельтская Бретань
Родная королеве Анне.**
Судьбы причудливый каприз...
Епископствовал Арамис
В приморском захолустном Ванне.***
Земля, которой я чужой,
Осталась в памяти со мной.
* Сан-Мало (Saint-Malo) и Динан (Dinan) – сохранившие значительную часть своего средневекового облика небольшие города на северо-востоке Бретани.
** Анна Бретонская (Anne de Bretagne, 1477-1514) – наследница Герцогства Бретани (Duche de Bretagne), дважды королева Франции как супруга вначале Карла VIII (Charles VIII) и затем Людовика XII (Louis XII).
*** В последней части трилогии А. Дюма о мушкетёрах (“Le Vicomte de Bragelonne”, 1847) Арамис был епископом города Vannes (ныне центр департамента Morbihan).
Стихотворение публиковалось во Втором выпуске Альманаха Творческого Оттавского Литературного Клуба (ТОЛК) «Толкомагия» (Gatineau: Gauvin Press Ltd, 2020): с. 93.
Свидетельство о публикации №121100200324