Calypso

„Das ist meine Natur.
Wuerdest du mich lieben,
wenn ich etwas anderes waere als ich bin?“


Вода, родник мой и, Отец.
Твоих ли уст я так внимала?
Тебя ль ждала у тех причалов?
В руках державшая ларец…

Тебя ли я ночами тёмных
Укрывшись от своих побед,
Смотрела скорбно и вослед,
Жалея на пути бездомных…

Когда ты скоро мне вручил
Ларец свой — замкнутые двери,
Я умирала от потери,
А ты как прежде — долго плыл…

Плыл зыбко в сон, неся свечение
Не угасало что в путях
И в шторм и в бурю на морях,
Не принимая отрешения…

Как долго я тебя ждала?..
Так долог путь в светильню очей,
Когда с тобой последней ночью
Я что-то кротко приняла…

Я принимала осторожно
Всем перекорам и словам,
Платила дань своим годам
И веря в то, что невозможно.

Нет, не возможно не любить!
Тебя, мой светлый демон мести,
Тебя, как услаждения той лести
И, было время, чтоб простить…

Простить свои грехи и мира!
К тебе на берег выйду вновь
Через столетия — Любовь!
Стучит ларец.  А я простила.


Рецензии