Хронограф - Joe Bonamassa

(поэтический перевод песни "Time clock" из нового альбома Джозефа Бонамасса)
Official video   https://youtu.be/Z7116ryQV-I

Никогда я не вел счет часам,
Не имел их в избытке и сам,
Хорошо иногда в колокольчик звонил,
В сердце ран этим не исцелил.

Никогда утомленным я не был.
Иногда хоть ведущим быть мне бы.
Что пришло в разум мой, не с монетами звон,
Как охотнику в споре с лисой.

Дождь впитался тканью пальто,
Лодку мне опрокинуть готов.
Длинный путь я из порта прошел,
Никогда не считал я часов.

Пронизал дождь меня до кости,
Я устал и остался один.
Мой хронограф стрелками встал.
Никогда времени я не считал.

Не собрал я историй забавных,
Не нужны процветанье и слава.
Время в жизни для жертв, а потом снова жить,
Утром к свету из ада спешить.

Дождь впитался тканью пальто,
Лодку мне опрокинуть готов.
Длинный путь я из порта прошел,
Никогда не считал я часов.

Пронизал дождь меня до кости,
Я устал и остался один.
Мой хронограф стрелками встал.
Никогда времени я не считал.

Жаль, не тушат пожары, как прежде,
Голубь глиняный, лжец и невежда.
Из окна через дождь я под вечер взгляну,
Я напуган смотреть в глубину.

Нет иллюзий, что вывод забытый.
Время в ранах оставит избитым.
Отчего тьмой внутри напуган ты так,
Как мужчина, типичный дурак.

Дождь впитался тканью пальто,
Лодку мне опрокинуть готов.
Длинный путь я из порта прошел,
Никогда не считал я часов.

Пронизал дождь меня до кости,
Я устал и остался один.
Мой хронограф стрелками встал.
Никогда времени я не считал.


Рецензии