On The Pulse Of Morning by Maya Angelou
Стихи Майи Анжелу
И скала, и река, и дерево.
Спина мастодонта,
Хозяина давно ушедших видов,
Динозавра, оставившего сухие кости
От пребывания здесь –
На полу нашей планеты.
Их великая тревога о надвигающейся гибели
Теряется во мраке пыли и веков.
Сегодня скала говорит ясно и с нажимом:
«Иди, ты можешь встать мне на спину,
и посмотреть в лицо неизвестности,
но не надейся спрятаться в тени!
Я не дам вам никакого укрытия!
Вы, сотворенные лишь немного ниже ангелов,
Слишком долго делали реверансы багровой как синяк тьме,
Слишком долго лежали лицом в невежестве,
Ваши уста изрыгают убийственные слова!»
Скала кричит сегодня,
Что можно стоять на ней,
Но не скрывать лица.
Через эту стену мира
река поет прекрасную песню:
«Иди и отдохни рядом со мной!
Каждый из вас – страна со своими границами,
Бывает нежная, а бывает странно гордая.
Ваши войны за прибыль
Засорили мои берега отходами
и оставили потоки мусора на моей груди,
Однако сегодня я призываю вас ко мне,
Если вы не принесете войну.
Приди, одетый в покой, и я спою песню,
Которую Творец дал мне,
Когда я, скала и дерево были едины!»
Раньше цинизм был кровавым нарывом на лбу –
Тогда ты еще ничего не знал,
Все еще ничего не знал.
Река поет и поет.
Есть неистовое стремление ответить
Поющей реке и мудрой скале.
Им говорят азиаты, латиноамериканцы,
Евреи, африканцы и коренные американцы,
Католики, мусульмане,
Французы, греки, ирландцы,
Раввины, священники, шейхи и проповедники,
Геи и гетеросексуалы,
Привилегированные и бездомные.
Они слышат.
Все они также слышат, как говорит дерево.
Сегодня каждое дерево говорит человечеству:
«Приходите ко мне, сюда, на берег реки.
Садитесь рядом со мной, здесь, рядом с рекой.
За каждого из вас – потомков рабов и переселенцев – заплатили.
Ты, давший мне имя – ты, Пауни, Апачи и Сенека,
Ты, народ Чероки, отдыхавший подо мной,
А затем вставший на окровавленные ноги,
И оставивший меня на попечение других путников –
Отчаянно жаждавших наживы,
Изголодавшихся по золоту.
Вы – турок, швед, немец, шотландец…
Вы Ашанти, Йоруба, Кру,
Купленные-проданные-украденные,
Прибывающие в кошмаре,
Молящиеся о мечте.
Покоритесь здесь, рядом со мной.
Я – дерево, посаженное у реки,
Которое не сдвинется с места.»
Я – скала, я – река, я – дерево, я твое:
твои странствия были оплачены.
Поднимите свои лица,
У вас есть пронзительная потребность
В этом ясном утреннем рассвете.
История, несмотря на свою мучительную боль,
не может быть непрожитой,
И, если она сталкивается с мужеством,
нам не предстоит прожить эту боль снова.
Поднимите глаза на этот рассвет, родившийся для вас.
Родите снова мечту.
Женщины, дети, мужчины – возьмите ее в ладони.
Поймите, что это самое сокровенное желание.
Превратите ее в образ вашего самого публичного «я».
Поднимите свои сердца.
Каждый новый час – это новый шанс для новых начинаний.
Не надо бояться веки вечные,
Вечно пребывать в жестокости.
Горизонт расширится,
Предлагая вам пространство для новых шагов.
Здесь, на пульсе этого прекрасного дня,
у тебя есть мужество смотреть вверх и по сторонам
на меня, скалу, реку, дерево, твою страну.
Нисколько не меньше, чем у царя Мидаса или нищего.
Нисколько не меньше, чем когда-то у мастодонта.
Здесь, на пульсе этого нового дня,
У тебя благодать смотреть вверх и по сторонам.
И в глаза твоей сестры.
И в лицо твоего брата.
Очень просто.
С надеждой.
Доброе утро!
A Rock, A River, A Tree
Hosts to species long since departed,
Mark the mastodon.
The dinosaur, who left dry tokens
Of their sojourn here
On our planet floor,
Any broad alarm of their of their hastening doom
Is lost in the gloom of dust and ages.
But today, the Rock cries out to us, clearly, forcefully,
Come, you may stand upon my
Back and face your distant destiny,
But seek no haven in my shadow.
I will give you no hiding place down here.
You, created only a little lower than
The angels, have crouched too long in
The bruising darkness,
Have lain too long
Face down in ignorance.
Your mouths spelling words
Armed for slaughter.
The rock cries out today, you may stand on me,
But do not hide your face.
Across the wall of the world,
A river sings a beautiful song,
Come rest here by my side.
Each of you a bordered country,
Delicate and strangely made proud,
Yet thrusting perpetually under siege.
Your armed struggles for profit
Have left collars of waste upon
My shore, currents of debris upon my breast.
Yet, today I call you to my riverside,
If you will study war no more.
Come, clad in peace and I will sing the songs
The Creator gave to me when I
And the tree and stone were one.
Before cynicism was a bloody sear across your brow
And when you yet knew you still knew nothing.
The river sings and sings on.
There is a true yearning to respond to
The singing river and the wise rock.
So say the Asian, the Hispanic, the Jew,
The African and Native American, the Sioux,
The Catholic, the Muslim, the French, the Greek,
The Irish, the Rabbi, the Priest, the Sheikh,
The Gay, the Straight, the Preacher,
The privileged, the homeless, the teacher.
They hear. They all hear
The speaking of the tree.
Today, the first and last of every tree
Speaks to humankind. Come to me, here beside the river.
Plant yourself beside me, here beside the river.
Each of you, descendant of some passed on
Traveller, has been paid for.
You, who gave me my first name,
You Pawnee, Apache and Seneca,
You Cherokee Nation, who rested with me,
Then forced on bloody feet,
Left me to the employment of other seekers-
Desperate for gain, starving for gold.
You, the Turk, the Swede, the German, the Scot...
You the Ashanti, the Yoruba, the Kru,
Bought, sold, stolen, arriving on a nightmare
Praying for a dream.
Here, root yourselves beside me.
I am the tree planted by the river,
Which will not be moved.
I, the rock, I the river, I the tree
I am yours- your passages have been paid.
Lift up your faces, you have a piercing need
For this bright morning dawning for you.
History, despite its wrenching pain,
Cannot be unlived, and if faced with courage,
Need not be lived again.
Lift up your eyes upon
The day breaking for you.
Give birth again
To the dream.
Women, children, men,
Take it into the palms of your hands.
Mold it into the shape of your most
Private need. Sculpt it into
The image of your most public self.
Lift up your hearts.
Each new hour holds new chances
For new beginnings.
Do not be wedded forever
To fear, yoked eternally
To brutishness.
The horizon leans forward,
Offering you space to place new steps of change.
Here, on the pulse of this fine day
You may have the courage
To look up and out upon me,
The rock, the river, the tree, your country.
No less to Midas than the mendicant.
No less to you now than the mastodon then.
Here on the pulse of this new day
You may have the grace to look up and out
And into your sister's eyes,
Into your brother's face, your country
And say simply
Very simply
With hope
Good morning.
Свидетельство о публикации №121092900651