The Byrds 1965 - Turn! Turn! Turn!

Всему на свете срок, срок, срок;     To everything (turn, turn, turn)
Времени года свой срок, срок,         There is a season (turn, turn, turn)
Всему, предложенному небом:             And a time to every purpose, under heaven

Время рождаться и умирать;           A time to be born, a time to die
Время сажать, урожай собирать;         A time to plant, a time to reap
Время  убивать и время лечить;           A time to kill, a time to heal
Время смеяться и огорчить;                A time to laugh, a time to weep

Время строить и время ломать;        A time to build up,
Время праздновать и горевать;          A time to break down
Время камнями бить и бросать             A time to dance, a time to mourn
Время их вместе все собирать.             A time to cast away stones,
                A time to gather
                stones together
Всему на свете срок, срок, срок;        To everything (turn, turn, turn)
Времени года свой срок, срок,            There is a season (turn, turn, turn)
Всему, предложенному небом:             And a time to every purpose, under heaven

Время ненавидеть и время любить;      A time of love, a time of hate   
Время воевать и время мирить;           A time of war, a time of peace
Время отталкивать и обнимать,             A time you may embrace,
Время объятья свои раскрывать;                A time to refrain from embracing

Время получать и время терять;         A time to gain, a time to lose
Время кроить и время сшивать;            A time to rend, a time to sew
Время опомниться и любить -                A time for love, a time for hate
Его невозможно, клянусь,                A time for peace,
пропустить!                I swear it's not too late

Всему на свете срок, срок, срок;        To everything (turn, turn, turn)
Времени года свой срок, срок,            There is a season (turn, turn, turn)
Всему, предложенному небом.            And a time to every purpose, under heaven.


Рецензии