The Byrds 1965 - Turn! Turn! Turn!
Времени года свой срок, срок, There is a season (turn, turn, turn)
Всему, предложенному небом: And a time to every purpose, under heaven
Время рождаться и умирать; A time to be born, a time to die
Время сажать, урожай собирать; A time to plant, a time to reap
Время убивать и время лечить; A time to kill, a time to heal
Время смеяться и огорчить; A time to laugh, a time to weep
Время строить и время ломать; A time to build up,
Время праздновать и горевать; A time to break down
Время камнями бить и бросать A time to dance, a time to mourn
Время их вместе все собирать. A time to cast away stones,
A time to gather
stones together
Всему на свете срок, срок, срок; To everything (turn, turn, turn)
Времени года свой срок, срок, There is a season (turn, turn, turn)
Всему, предложенному небом: And a time to every purpose, under heaven
Время ненавидеть и время любить; A time of love, a time of hate
Время воевать и время мирить; A time of war, a time of peace
Время отталкивать и обнимать, A time you may embrace,
Время объятья свои раскрывать; A time to refrain from embracing
Время получать и время терять; A time to gain, a time to lose
Время кроить и время сшивать; A time to rend, a time to sew
Время опомниться и любить - A time for love, a time for hate
Его невозможно, клянусь, A time for peace,
пропустить! I swear it's not too late
Всему на свете срок, срок, срок; To everything (turn, turn, turn)
Времени года свой срок, срок, There is a season (turn, turn, turn)
Всему, предложенному небом. And a time to every purpose, under heaven.
Свидетельство о публикации №121092808406