Когда уйдешь - Маша Калеко
И одиночество с визитом постучится.
Я прокляну судьбу, раз так случится.
Но дни твои благословлю, любимый.
Ты в жизнь мою ворвался ураганом,
И стены опустились, как кулисы,
И с дома моего сорвал ты крышу.
Жаль, что иной защиты ты не дал мне.
Я умирала. Вдруг ты был чуть ближе, -
И я за счастьем прятала печали.
Но как ты мог понять мое молчанье,
Когда ты даже слов моих не слышал?
Маша Калеко
Перевод с немецкого - Виктория Щирова
Свидетельство о публикации №121092808221