Иоганн Вильгельм Людвиг Глейм. Амалия
Невинной юная красавица слыла,
Свирели в поле напевали ей на ушко,
С веночком на курчавой голове была мила.
Тогда ещё ей нравилось пасти овечек,
Внимая эху, слушать незатейливые песни,
И славилась она, в округе, благочестием,
И не было тех юных лет чудесней.
Позже, когда она попала в город,
Ей голову вскружили ухажеры и льстецы,
И стала девица надменною, и гордой,
Веночки простенькие ей стали не к лицу.
Теперь ей любы украшения и роскошь,
Уже нет дела, и до полевых цветов,
Её наивность ныне, где-то в прошлом,
Былых мелодий, и друзей она не узнаёт!
27.09.21. Второй вариант перевода стихотворения «Amalia».
Фото поэта из интернета.
Свидетельство о публикации №121092700918