Шекспир Сонет XCI
Тот платьем по последней моде хворый,
Тот златом горд, тот силой, тот конём,
Тот соколом, тот псов легавых сворой.
Для радости и гордости предмет
Отпущен каждому своей судьбою
Пустое всё и суета сует -
Мои все мысли заняты тобою.
Твоя любовь дороже всех обнов,
Казны богаче и происхожденья,
Дороже ловчих птиц и скакунов.
Горжусь тобой я каждое мгновенье.
Любовь к тебе — богатство на виду,
А отыми, я в нищету впаду.
Some glory in their birth, some in their skill,
Some in their wealth, some in their body's force,
Some in their garments, though new-fangled ill,
Some in their hawks and hounds, some in their horse;
And every humour hath his adjunct pleasure,
Wherein it finds a joy above the rest;
But these particulars are not my measure:
All these I better in one general best.
Thy love is better than high birth to me,
Richer that wealth, prouder than garments' cost,
Of more delight than hawks and horses be;
And having thee, of all men's pride I boast:
Wretched in this alone, that thou mayst take
All this away, and me most wretched make.
Свидетельство о публикации №121092601340