Чур меня, осенняя хандра!

   В ответ на «Ненастная осень» (Вадим Константинов 2) http://stihi.ru/2021/09/24/4496

                В чашечке цветка
                Дремлет шмель. Не тронь его,
                Воробей-дружок!

                Басё

Чур меня, осенняя хандра!
Чур меня, ненастье и простуда!
Чур меня, душевная остуда!
Пусть не жду нектара ниоткуда  -
Будет завтра лучше, чем вчера!...


Рецензии
Верить и ждать! Одно другому не мешает. Спасибо!

Николай Ленев   11.11.2021 14:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Николай. Похоже, что мою мысль Вы оценили.

Евгений Морозов 3   11.11.2021 18:24   Заявить о нарушении
Верю: завтра лучше, чем вчера.
Как можно верить лучше или хуже?..
Наверное, это опечатка.
С уважением и наилучшими пожеланиями,

Майра Рейнбау   28.11.2021 14:50   Заявить о нарушении
Майра, Вы не верно цитируете. В оригинале: "Верю в завтра лучше, чем вчера."
Будет завтра лучше, чем вчера.
Завтра - следующий день (Викисловарь)
Да надо, пожалуй, править. Уже поправил.

Евгений Морозов 3   28.11.2021 20:31   Заявить о нарушении
Я не цитировала, а предложила вариант...
С уважением и наилучшими пожеланиями,

Майра Рейнбау   29.11.2021 14:04   Заявить о нарушении
Мысль Ваша мне была ясна.

Майра Рейнбау   29.11.2021 14:05   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.