Ричард Мидлтон 1882 1911 Некая возлюбленная, некая

Некая возлюбленная, некая девушка

Зачем её глаза блестят,
    Лобзанья всё сильней,
Когда я летней ночью рад
    Любить лишь душу в ней?

Бог дал глазам тем удальство,
    Раскрасил их огнём;
Летит прах сердца моего
    К углям желанья в нём.

Её уста нежны, чисты,
    Божественный овал –
Так я слугой своей мечты
    Увы, навеки стал.

Ах, тело у неё – цветок,
    Вкруг шеи вьётся прядь,
Везде ищу её исток,
    Триумф и благодать.

 Когда я к нежным пальцам рук
   Её готов припасть,
Мужчины все умрут от мук
   За меньшее, чем страсть.

Её живой и милый вид –
    Мне как молитвы свет;
Но лучшее во мне кричит:
    «Всей красоты в ней нет!»

Восторг мой должен умереть,
    В спокойствии я сник,
Чтоб без желанья лицезреть
    Её желанный лик.

Но не глаза, что так блестят,
    Ни губы страстных дней;
Всю жизнь во снах я буду рад
    Любить лишь душу в ней.


Any Lover, Any Lass

By Richard Middleton (1882–1911)
 
WHY are her eyes so bright, so bright,
  Why do her lips control
The kisses of a summer night,
  When I would love her soul?
 
God set her brave eyes wide apart         5
  And painted them with fire,
They stir the ashes of my heart
  To embers of desire.
 
Her lips so tenderly are wrought
  In so divine a shape,         10
That I am servant to my thought
  And can nowise escape.
 
Her body is a flower, her hair
  About her neck doth play;
I find her colours everywhere,         15
  They are the pride of day.
 
Her little hands are soft, and when
  I see her fingers move
I know in very truth that men
  Have died for less than love.         20
 
Ah, dear, live, lovely thing! my eyes
  Have sought her like a prayer;
It is my better self that cries
  “Would she were not so fair!”
 
Would I might forfeit ecstasy         25
  And find a calmer place,
Where I might undesirous see
  Her too desired face.
 
Nor feel her eyes so bright, so bright,
  Nor hear her lips unroll         30
Dream after dream the lifelong night,
  When I would love her soul.

Poems and Songs (1912)


Рецензии