Ян Цзидао-1
Я вышел на террасу среди ночи,
Тяжёлый занавес закрыл твоё окно.
И лестница мою мечту порочит,
Так высока, забыться лучше сном.
Весна меня страданием изводит,
Когда вокруг желания - в цвету.
Стрижей сам ветер в пары сводит,
А я воспоминаньями гнетусь.
Какая яркая тогда луна была,
А ты на облаках ко мне плыла.
прим.пер.
* Ян Цзидао (1038-1110), поэт эпохи династии Сун, с детства писал стихи; считается, что его поэзия, несмотря на тонкость и откровенный цинизм, близка сотням поэтических школ Китая
** стихотворение посвящено возлюбленной поэта - танцовщице Сяо Пин
фото: m.gushiwen.cn
17:50
24.09.21
Свидетельство о публикации №121092406365