Воспойте Песню Новую Сэр Френсис Бэйкон

О пойте песню новую, над нами Богу нашему,
Странитесь нечестивых, то для святого хора:
Пусть поет Израиль песнь о святой любви
Тому, кто сотворил их, с сердцами на огне:
Пусть сыновья Сиона живят свой глас, и молят
Заглавия и гимны небесному их королю.

Пусть не один ваш голос его хваленьям вторит,
Но двигайтесь со всеми и восхваляйте в танце;
Цимбалы и арфы, пусть их наладят ровно,
Вот тот, кто двор бедняцкий запечатляет в образ:
То делайте не только во скорбные дни празднеств,
Но возвышайте души вы в ваших тайных ложах.

О, пусть несут святые в устах своих его хваления,
И двух-сторонний меч сверкает на их дланях,
Тем истяжая мщение за минувшие дни,
Народами над всеми, что отстоят их рвению;
Обвить их королей в цепях железа крепкого,
Их знатных приковать за их неверные дела.

Ожидайте времени, ибо печатью в небе,
Такая честь святым его окажется быть данной.





SING A NEW SONG

BY SIR FRANCIS BACON

O sing a new song, to our God above,
Avoid profane ones, 'tis for holy choir:
Let Israel sing song of holy love
To him that made them, with their hearts on fire:
Let Zion's sons life up their voice, and sing
Carols and anthems to their heavenly king.

Let not your voice alone his praise forth tell,
But move withal, and praise him in the dance;
Cymbals and harps, let them be tuned well,
'Tis he that doth the poor's estate advance:
Do this not only on the solemn days,
But on your secret beds you spirits raise.

O let the saints bear in their mouth his praise,
And a two-edged sword drawn in their hand,
Therewith for to revenge the former days,
Upon all nations, that their zeal withstand;
To bind their kings in chains of iron strong,
And manacle their nobles for their wrong.

Expect the time, for 'tis decreed in heaven,
Such honor shall unto his saints be given.


Рецензии