Отзывы учёных на поэтический вариант пьесы
Поэтический вариант сайт « Стихи ру» http://stihi.ru/avtor/wanowa
Ирина Лесная-Иванова известна многим нашим современникам одновременно как философ и как поэт, член МГО Союза писателей России, член Академии Российской литературы. Её уважают и ценят за верность традициям русской культуры и литературы, недаром она удостоилась золотой Есенинской медали. Верность богатым традициям русской культуры сказалась и в этой стихотворной книге «Сны о графе Н. П. Шереметьеве. В тексте это название имеет продолжение… «и Прасковье Ивановне Ковалёвой-Жемчуговой». С добавлением «Поэтическая версия».
В жанровом отношении пьеса определена автором как драма и с этим нельзя не согласиться. На протяжении всех действий Ирина Лесная-Иванова не отходит от этого литературоведческого определения. С первых страниц содержательная сторона захватывает читателя. В этом отношении необходимо сказать о глубокой продуманности всех сюжетных коллизий, составляющих содержание драмы. Заинтересовывает уже редко встречающийся в современных книгах «Пролог», начинающийся с наших сегодняшних дней двадцать первого столетия.
Преподавательница, фигурирующая на страницах произведения, имеет много общего с автором, доцентом, преподавателем одного из университетов, которая, сидя за компьютером, готовится к своему предмету, «Сохранению культурного и природного наследия». Незаметно для себя, копаясь в архивах, она засыпает и видит сон по своей изучаемой теме в лицах «Парки России. Парк Кусково и его хозяева». Оживают хозяева парка Шереметьев и Ковалёва-Жемчугова, озвучивается их речь, а рядом оказываются дама в красном, графиня Анна Львовна, светское общество и слуги господ. Любовная интрига развёртывается на протяжении 15 снов (в пьесе два действия). Заключительный шестнадцатый сон переходит в эпилог.
Главным любовным треугольником выступают, кроме Шереметьева и Прасковьи, графиня Анна Львовна. Именно она, влюблённая в графа Николая Петровича, придумывает разные интриги, дабы свести в могилу свою соперницу. Оказалось, что окружают её неплохие, в общем-то люди, христиане православные, верящие в Божью справедливость. Так, не стал выполнять её приказа слуга Игнат, выливает в речку отравленное вино Анфи са. От услуг Ведьмы отказалась сама героиня, пожалев свои деньги, хотя та, отдавшая душу сатане, готова была выполнить приказ:
Икона в твоём доме. знаю есть,
В окладе бриллиантов там ни счесть.
Оклад с камнями я сниму сперва,
Ну, а и кону брошу на дрова.
И горе всё пройдёт твоё, как сон,
Навеки будет граф в тебя влюблён.
Последней надеждой для дамы в красном оказался врач, влюблённый в даму, который вначале согласился на подлость, но потом, забоявшись кары божьей, подошёл к ситуации по-человечески, по-христиански, и вместо яда купил на деньги Анны Львовны хорошего лекарства. Таким образом, Добро побеждает Зло. Интригующая развязка и одновременно кульминация удались поэтессе.
Отрицательная героиня, в конце концов, осознала своё ничтожнейшее злодеяние, которые она совершала из-за любви к человеку, по её разумению. Однако понятия жизни и смерти оказались значительнее эгоистической любви. К сожалению, слишком поздно поняла эту истину Анна Львовна. Смерть её от стрессовых переживаний и покаяния перед Богом отчасти снимают вину за злодеяния, пусть даже и не осуществлённые. Перечисленные нюансы осложняют образ эгоистической женщины.
Истинная любовь, рождённая искренними высокими чувствами, остаётся на высоте она не только возвеличивает прекрасные душевные качества Прасковьи, но и облагораживает деятельность христианина Шереметьева. В самые последние часы похорон он узнаёт от врача Ивана Андреевича о сильных чувствах к нему Анны Львовны, но отказывается от посещения её похорон.
Прасковью Ивановну похоронили в Александрово-Невской лавре. На могильной плите её осталась эпитафия
Храм добродетели душа её была,
Мир, благочестие и вера в ней жила…
Вполне оправдан в конце произведения эпизод, когда в церкви прошло отпевание, и в храме остался граф с ребёнком на руках – символом продолжения добродетельной жизни. Уже за кадром звучит песня Прасковьи «Вечор поздно из лесочка…».
Именно эти строчки, вынесенные в заглавие моего отзыва, являются ключевыми для понимания произведения. Ведь без этой песни, которую слушал Николай Петрович Шереметьев непосредственно из уст её исполнительницы, не вспыхнула бы неистовая страсть известного графа-любителя искусства к простолюдинке. Автор драмы нигде не даёт описание портрета. Конечно же, Прасковья не была дурнушкой внешне, но не это главное для писателя, мало ли других красивых женщин его светского круга были рядом и пытавшихся понравиться ему, таких например, как дама в кра сном. Не внешняя красота, а душевная, обаяние искусства свершали свои чудеса.
Хотя сюжет драмы и опирался на факты жизни графа Шереметьева, но, как и в сякое художественное произведение, автор имел право использовать вымысел. Как раз союз невыдуманного факта и воображение вызвал у меня интерес к написанному.
На мой взгляд, драма «Сны о графе Н. П. Шереметьеве» Ирины Лесной-Ивановой состоялась. Особенно обращаю внимание на то, что драма написана стихами, со строгим чередованием параллельных строк. Давненько я не читал пьес, написанных стихами. Так что, уважаемая Ирина Лесная-Иванова, примите от меня поздравление в Вашем достигнутом успехе.
Горланов Г. Е. – доктор филологических наук, профессор кафедры Литературы и методики её преподавания Пензенского государственного университета, Член Союзка писателей РФ.
Художественное воплощение культурного наследия в одной драме
И. С. Лесной-Ивановой
Драма И. Лесной-Ивановой «Сны о графе Н.П. Шереметеве и графине П. И. Ковалевой-Жемчуговой» — явление нужное для истории, литературы и духовного воспитания личности. Главной сюжетной линией ее является запретная любовь графа Н.П. Шереметева к крепостной актрисе П. И. Ковалевой - Жемчуговой. Здесь использованы реальные факты из жизни героев: смерть отца графа Николая Петровича, утешение его в горе крепостной актрисой, любовь, которая преодолевает сословные предрассудки, непризнание общества, освобождение всей семьи Ковалевой-Жемчуговой от крепостной зависимости, обручение ее с графом, рождение сына и смерть от чахотки. Автором ярко представлен характер графа. Это любящий человек, способный бороться за свою любовь, идти наперекор общественному мнению, возвышать любимую женщину в правах и статусе, не бояться добиваться разрешения на брак у царей. Граф Н. П. Шереметев показан очень порядочным человеком: он признает святость брака, не оставляет супругу, когда она теряет свое главное сокровище — голос и заболевает заразной смертельной болезнью.
И. Лесная-Иванова показывает графа как человека с тонко развитой интуицией: он боится влюбленной графини Анны Львовны, чувствуя в ней недоброе и коварное начало, но проникается любовью к крепостной актрисе, видя в ней доброе сердце, чистую душу и незаурядные способности. Автор начинает развитие сюжетной линии любви с тонкого психологического приема: крепостная актриса утешает графа, потерявшего отца, сочувствует его безмерному горю, поднимает самооценку, рассказывая, как граф нужен людям, заполняет свои участием, заботой и любовью духовный вакуум, в котором оказался несчастный человек. И. С. Лесная-Иванова представляет проникновенный диалог между героями, в котором высвечивается духовная потребность Н.П. Шереметева в близком человеке: "Родную душу я бы хотел обнять, — говорит он Прасковье. — Но нет, увы, родной души со мной. Ты будешь ею, темный ангел мой!"
Сцена в Кузьминском парке непосредственна и глубока. Граф в любви, кажется, становится ребенком: он восхищается белочками, гиацинтами, играет с возлюбленной в догонялки, целует ее в лесу ,забыв, что у каждого дерева могут быть глаза затаившихся крепостных, способных разнести тайну графа по всему свету. Но за этим, как в детстве, счастливым поведением, человек взрослый и внимательный к своей избраннице. Он замечает ее задумчивый взгляд, понимает, что актриса что-то вспоминает, тревожится за судьбу сбежавшей от Анны Львовны крепостной, объясняет ее побег плохим содержанием людей. Автор показывает и тонкую психологическую игру Актрисы Ковалевой-Жемчуговой, которая рассказом о реальном или вымышленном сне о венчании с графом, наводит его на мысли о семейной жизни. В этой любовной и, казалось бы, в развлекательной сцене в лесу происходит постановка проблемы непростой жизненной ситуации, ставится вопрос об уровне отношений. Автор показывает ум крепостной актрисы, ее способность мгновенно реагировать на слова. « Исполню все, что хочешь – пожелай», — говорит ей Николай Петрович. «Дай вольную ты всей моей семье!» — восклицает Прасковья. Вместе с тем она понимает, что нельзя давить на мужчину, отказывается от своего предложения, переводит все в игру и шутку, чем задевает графа.
« Не надо вольной мне, мой Николай! Я навсегда твоя! Ты так и знай», — говорит Прасковья, заставляя графа возражать, настаивать на желанном для нее своем. Автор изображает мастерски тонкую психологическую игру женщины, которая незаметно склоняет мужчину к своей цели. Прасковья в изображении И. Лесной-Ивановой далеко не святая, какой она казалась графу. Актриса, например, скрывает от возлюбленного, что она уже больна чахоткой, боясь, что тогда Николай Петрович не возьмёт всю семью Ковалевых в Санкт-Петербург. Показывая сложность характеров героев, автор даёт их внутренние монологи-мысли и внешние реплики. Это хороший литературный прием, говорящий о психологичности текста.
Мы видим не только косвенные характеристики героев через их речь и поступки, внутренние монологи, но и оценку их личных качеств и действий другими. Из бесед гостей бала читатель узнает, что граф Ш. имеет два ордена, побывал за границей, являлся меценатом Моцарта. Вместе с тем его любовь к крепостной актрисе вызывает негативную оценку светского общества, показывая его косность, отсталость в развитии. Светские люди готовы закрыть глаза на пошлый роман барина с крепостной, но попытка придать ему статус законности, возвышение бесправной актрисы до светской дамы, графини, настоящей жены богатейшего в России жениха возмущает его до такой степени, что помещики готовы признать графа сумасшедшим, а его избранницу колдуньей. И. Лесная-Иванова тонко показывает разность восприятия Прасковьи и через языковую оценку. Граф Ш. говорит ей возвышенно: « Ты мое спасение, мой Эдем!» А помещики, смеясь, заявляют: « Да эту девку, как ее ни мой, клейма уж не отмоешь крепостной». Граф называет Прасковью жемчужиной, утверждает, что его душе она одна" в сиянии лучей", а злые языки помещиков называют любовь графа ведьмой. Ирина Лесная-Иванова изображает графа Н.П. Шереметева оптимистичным. Он верит в хороший исход прошений царю и получает от второго государя согласие на брак, подбадривает беременную, потерявшую голос жену словами: « Родишь мне сына, снова будешь петь!» Мечтает увидеть в образе наследника черты любимой женщины.
Отдельной сюжетной линий в новой поэтической версии является Львовны к графу Шереметеву. Здесь кипят шекспировские страсти. Ради того, чтобы погубить соперницу, знатная дама готова пойти на злодейства, правда, сделанные чужими руками. Интересно, что простые люди показаны автором как личности, которые нравственнее господ. Ни конюх Игнат, ни садовница Анфиса, ни влюбленный в графиню доктор не хотят выполнять и не выполняют ее злобных приказаний, находя способ уклониться от них. В итоге злодейка гибнет от собственного коварства, скупости, нерешительности в выборе между Богом и Сатаной, а перед смертью, как пушкинский Сальери, понимает, что ее попытки уничтожить соперницу, любимую графом Шереметевым, были бесполезны, так как можно убить человека, но нельзя уничтожить любовь к нему, если она настоящая. Финальный монолог Анны Львовны — большая удача автора, чувствуется, что за ним стоят и " Моцарт и Сальери" А. С. Пушкина, и " Преступление и наказание" Ф. М. Достоевского. И. Лесная - Иванова умеет создавать образы сложных людей, терзаемых внутренними противоречиями, мечущимися между любовью, жаждой наживой и долгом. Таков образ бедного врача Ивана Андреевича, безответно влюбленного в графиню Анну Львовну. Просьба графини отравить соперницу сначала принимается им, затем вызывает разочарование в любимой женщине, Иван Андреевич вспоминает, что долг врача — "не убивать, лечить", решает использовать данные бывшей возлюбленной деньги на исцеление больной. Вместе с тем этот доктор оказывается без вины виноватым и убийцей в глазах Анны Львовны по фактическим событиям. После его второго прихода больная умирает, повергая графа Шереметевым в безутешное горе.
Пьеса написания хорошим образным языком. Мы видим там архаизмы, напоминающие о прошлом, например, обращение к любимому человеку" ангел мой", книжную лексику" Эдем", разговорное и архаичное название туберкулёза "чахоткой", старинную формулу этикета" низкий поклон", бранную разговорную лексику при общении духовно неразвитых господ с крепостными, различные тропы и метафоры при обращении влюбленных друг к другу, игру слов " прощай " и "до свидания". У читателя остаётся сильное впечатление благородного стиля, острого сюжета и тонкого литературного языка.
Это драматическое произведение — методически оригинальная форма передачи знаний молодому поколению, причем исторические факты переданы точно, в яркой образной форме. Только вербальное изложение наводит скуку, а тут целое театральное представление, герои — исторические персонажи, вся информация запомнится на всю жизнь без проблем.
Драма Ирины Лесной-Ивановой имеет эстетическую, коммуникативную, аксиологическая направленность. Она может быть полезна и как развлекающее чтение, и как опыт любовного чувства, и как источник информации, и как образовательная иллюстрация, позволяющая глубже изучить духовное наследие России, задуматься о ложных и истинных ценностях, проблеме выбора между чувством и долгом по отношению к людям, о сущности любви и должном поведении любящих.
Доктор философских наук, профессор З. С. Белова
Свидетельство о публикации №121092002792