Апокриф пушкинского Каменного Гостя
Дона Анна
О Дон Гуан, как сердцем я слаба.
Дон Гуан
В залог прощенья мирный поцелуй…
Дона Анна
Пора, поди.
Дон Гуан
Один, холодный, мирный…
Дона Анна
Какой ты неотвязчивый! на, вот он.
Что там за стук?.. о скройся, Дон Гуан.
Дон Гуан
Прощай же, до свиданья, друг мой милый.
(Уходит и вбегает опять.)
А!..
Дона Анна
Что с тобой? А!..
Входит статуя командора.
(Дона Анна падает)
Статуя
Я на зов явился.
Дон Гуан
О боже! Дона Анна!
Статуя
Брось ее,
Все кончено. Дрожишь ты, Дон Гуан.
Дон Гуан
Я? нет. Я звал тебя и рад, что вижу.
Статуя
Дай руку.
Дон Гуан
Вот она… о, тяжело
Пожатье каменной его десницы!
Оставь меня, пусти — пусти мне руку…
Я гибну — кончено — о Дона Анна!
(Дон Гуан медленно превращается в черно-мраморную статую,
которую порыв ветра выносит не рыночную площадь Мадрида.
Удар молнии, грохот раскалывающейся статуи Командора.
Из тучи пыли возникает статный пожилой гранд, одетый как надо)
Командор
Что с нею? что с тобою, моя Анна?
Встань, встань, проснись, опомнись: твой Альваро,
Твой муж, у ног твоих здесь пребывает.
Проснись, приди же в мужчины объятья!
Анна (открывает глаза)
Как долго я спала, как страшен этот сон:
Будто убил тебя Гуан безбожный,
А я презревши вдовью честь не мести,
Но близости с твоим убийцей алчу…
Командор
Забудь навек жена кошмарный сон.
К видениям я ревновать не стану.
Дай мне как следует тебя обнять!
(Обнимаются и целуются. Так стоят, пока занавес
медленно-медленно падает)
Свидетельство о публикации №121091700623