Таланту И. А. Бунина. Зимний день в Оберланде

   Лазурным пламенем сияют изумительные небеса.
Как ясен зимний день, как восхищают бесконечно взоры
В безбрежной высоте изваянные красотою белоснежья горы, -
Титанов снеговых полярная влекущая краса!
   На скатах их, как сеть, чернеют дивные леса
И белые поля все сказочны, чаруют - будто бы узоры!
А выше, точно рать, бредёт на чудо-косогоры
Темно-зелёных пихт и елей восхищающая полоса.
   Зовёт их горний неба мир, снегов белеющих пустыни
И тянет к ним уйти - быть вольным, как свободнейший дикарь,
И целый день дышать чистейшим воздухом морозным на вершине.
Уйти и чувствовать, что ты - пигмей Вселенной и одновременно царь,
Что над тобой, как храм, воздвигся купол неба синий
И блещет Зильбергорн, ** как сказочное волшебство, из льдов алтарь!
______
* Бернский Оберланд – это швейцарское зимнее чудо, место отдыха и развлечений и летом. Покрытые матовым снегом пики возвышаются над очаровательными городами и деревнями, такими как Интерлакен. Расположение коммуны между озерами Тун и Бриенц делает её идеальной базой для канатной дороги, которая идёт вверх к горам Юнгфрау, Мёнх и Эйгер или для походов с комунны Гриндельвальд. 
** Зильбергорн – в бернских Альпах  в царстве гор и горных духов - небесная гармония. Впереди всё ущелье загородил снежный Веттергорн. И чем больше мы подымались, тем ближе ледяные горы росли и стеной – изумительной – стали перед нами: Веттергорн, Маттергорн, могучий Финстерааргорн, Айгер и кусок Юнгфрау, а подле – Зильбергорн.
_______
Зимний день в Оберланде.
Лазурным пламенем сияют небеса...
Как ясен зимний день, как восхищают взоры
В безбрежной высоте изваянные горы, —
Титанов снеговых полярная краса!
На скатах их, как сеть, чернеются леса,
И белые поля сквозят в ее узоры,
А выше, точно рать, бредет на косогоры
Темно-зеленых пихт и елей полоса.
Зовет их горний мир, зовут снегов пустыни,
И тянет к ним уйти, — быть вольным, как дикарь,
И целый день дышать морозом на вершине.
Уйти и чувствовать, что ты — пигмей и царь,
Что над тобой, как храм, воздвигся купол синий
И блещет Зильбергорн, как ледяной алтарь!
1902  /И.А. Бунин./   
______
Иван Алексеевич Бунин  - родился 10 (22) октября 1870 года в  Воронеже, Российская империя,  русский писатель, поэт и переводчик. В 1933 году Иван Бунин - первый из русских писателей - стал лауреатом Нобелевской премии по литературе за «строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». Будучи представителем обедневшей дворянской семьи, Бунин рано начал самостоятельную жизнь; в юношеские годы работал в газетах, канцеляриях, много странствовал. Первым из опубликованных произведений Бунина стало стихотворение «Над могилой С.Я. Надсона» (1887); первый стихотворный сборник вышел в свет в 1891 году в Орле.   В 1909 году избран почётным академиком по разряду изящной словесности Императорской Санкт-Петербургской академии наук. В 1920 году эмигрировал во Францию – умер в 1953 году в  Париже, Франция.


Рецензии