Квантовая запутанность

Ходок, придя в Хоккайдо, ухайдокан.
Иммануил бантом бельканто о-Kант-ован
И оквантован, полон вакуума, мир
Пока кумир курирует клавир.

        (Нет, не хотел «кефир / клистир / сортир»,
        Ни «палантир» и ни «Гвадалквивир».)

Соперницы наперсниц Персифаля:
Ланита, перси, песни фестиваля.
Летай, как воздух в мыльной оболочке,
Над ними в габардиновой сорочке.

        (Смотри, не опорочься в заморочке.)
        (Смотри, не заморочься в оторочке.)

Как бабочка в бобочке, трепещи,
Засунув ложку в третьего дня щи.
«Заложен Ламборгини ли в ломбард?» –
Вопросит у Бертольда Леонард.

        (Не «Кьеркегор», а «Сёрен Кьеркегаард».)
        (Где «сен-бернар», а где-то – «Сэйнт Бернард».)

При выходе из города Хоккайдо
Ходок на рту нащупывает зайдо.
С кем распивал ты ночью Кюрдомир?
На красное клади анцикловир.

        (При выходе в астрал или в эфир,
        По крайней мере, надкуси зефир,
        А, надкусив эклер, попорти фрейлин,
        И будь и острослов и скорострелен,
        Гуляя по извилинам расщелин.
        Гуляя по извилинам и трещин,
        Не получи от их мужей затрещин.)

«Бросая палки, избегай инфекций».
Я слышал это на одной из лекций,
Однако, залетел, когда нимфетку,
Пока петлял, запутав контрразведку.

        (На красном проигрался в пух в рулетку.
        На чёрный день ношу бронежилетку,
        Кладу прибор и пистолет в барсетку.
        То три пера ловлю, то злую секту в сетку.)


Рецензии