Марш вакцинаторов A march of the vaccinators

Аннотация: Апокалипсис: Химики химичат, или Когда деньги химией пахнут. (Шарж. Из циклов «Дребезги», «Хроники Апокалипсиса». Авторский подстрочный перевод на английский.)

Марш вакцинаторов
Лариса Изергина

Глаза к носу скошены – мы врём, как дышим;
нам бабки главное – протестов не слышим;
мы армия с иглами – Слава Биг Фарме!
не... в Бога не верим, но... опасаемся кармы...

16 сентября 2021 г.

Abstract: The Apocalypse: Chemists are shamming, or When money smells of chemicals. (A travesty. From the “Smithereens”, “Chronicles of the Apocalypse” cycles. The author’s interlinear translation from Russian.)

A march of the vaccinators
by Larissa Izergina

Our eyes are always squinted, as we lie through our throat;
beans are above all for us – we turn a deaf ear to the protests;
we’re a horde armed with needles – Praise be to Big Pharma!
no... in God we don’t trust, but... we have a dread of karma...

Sep 16, 2021


Рецензии