Волосы встают дыбом
Волосы дыбом встают.
Чувствет, что он без сил,
Скоро его отпоют.
Испугаться, испытать ужас. Считается, что волосы у человека встают дыбом (или шевелятся), когда его охватывает ужас. Биологи знают, что у животных в момент опасности, перед схваткой с врагом шерсть поднимается и животное будто увеличивается в размерах, становится больше, страшнее. Так животные, например, собаки, пытаются напугать своего противника. Волосы дыбом — скорее, преувеличение (если речь не идёт об особой причёске). Причём очень образное и экспрессивное преувеличение.
Основной смысл данного фразеологизма приблизительно совпадает на многих языках.
На английском: One’s hair stands like a mountain (Волосы становятся на кончиках).
На французском: Une histoire ; faire dresser les cheveux (История, от которой волосы поднимаются).
На испанском: Pon;rsele los pelos de punta a alguien (Волосы становятся дыбом).
На немецком: J-m stehen die Haare zu Berge (Волосы становятся горой).
Свидетельство о публикации №121091602259
С уважением, Наташа.
Натали Самоний 24.09.2021 22:17 Заявить о нарушении
Иван Есаулков 27.09.2021 07:43 Заявить о нарушении