Осень М. Карем
И играет она на гармошке губной
Ну а листья все падают вниз!
Шевелятся они на руке
Того ветра, несущего их.
Говорят, что опали уж все,
Но не верит никто,
что их шелест затих.
И идёт наша осень дорогой лесной,
И играет она на гармошке губной.
*перевод стихотворения Мориса Карема
Maurice Car;me
L'automme
L’automne au coin du bois
Joue de l’harmonica
Quelle joie chez les feuilles !
Elles valsent au bras
Du vent qui les emporte.
On dit qu’elles sont mortes,
Mais personne n’y croit.
L’automne au coin du bois
Joue de l’harmonica.
Свидетельство о публикации №121091507072