Иегуда Амихай. Еврейские путешествия 8-11
Изменение это Бог, а смерть пророк его
8.
Другое еврейское путешествие:
Я с женой и нашими детьми отправился в Германию,
в отдалённый городок, в котором родилась моя бабушка.
Дом с красными стенами и крыша пока ещё на месте,
и ручей , текущий на краю дворика, всё ещё течёт,
и ровные грядки нежной травы между домом и ручейком.
На этих грядках я бы посадил хор мальчиков ,
разевающих рты в печальном пении как цветок львиный зев.
В этом месте моя бабушка Хильда собирала клубнику и малину,
когда в другое время и далеко отсюда у новых детей будут новые имена:
тут, тутА, петэль, ухман, ухмания.*
И могучее пение хора станет хвалой и благодарностью.
И бабушка, похороненная на Масличной горе в Иерусалиме,
жестокой и сухой настолько, что оливы отступили с неё,
оставив горе только камни и покойников.
Там она погребена.
И память о текущей воде и малине похоронена вместе с ней.
*Клубника, тутовник, малина, смородина, черника на иврите.
9.
На холме небольшом между цветущих садов
маленькое еврейское кладбище, сохранившееся
посреди зарослей кустарника за ржавыми воротами.
Забытое и заброшенное. Ни молитвы, ни оплакивания.
И не потому что не умершие восхваляют Всевышнего,
Но голоса наших детей, искавших могилы,
И найдя, криками радости возвещают, словно нашли
В дремучем лесу гриб или землянику.
Вот могила, вот имя, мама, бабушка, точно.
Вот имя из прошлого века, а там другое имя, и ещё...
И я сказал: осторожно убрать листья плюща с имени.
И вот.. раздвинутая рука вырезанная в надгробном камне.
Могила коэна* чьи пальцы раздвинуты ** в жесте священного благословения.
И вот могила, которую скрывают ветви малинника, и отвести их нужно
Как прядь волос с лица любимой женщины.
*Кохе;ны[1][2], коэны[3][4], коге;ны[5][6][7][8][3], коганы[7][8] (ивр. мн. ч. коани;м; в Септуагинте — , досл. «жрец»; отсюда русское «иерей») — сословие священнослужителей в иудаизме, состоящее из потомков рода Аарона. Коэны исполняли священнослужение сначала в Скинии, а впоследствии в Иерусалимском храме. Статус коэна передаётся по наследству по отцовской линии, при условии соблюдения ряда определённых ограничений.
**Еврейский закон запрещает вырезать на камне портрет человека и тем более делать памятник-скульптуру, но изображения орнаментов, символов, птиц и животных разрешены. На надгробиях коэнов обычно выгравированы руки с пальцами, соединенными особым образом, как во время произнесения благословения коэнов.
(жест прощания Вулканцев в эпопее Звездный путь (Star trеk))
10.
Неподалёку от этого места, добрый человек показал нам разрушенную микву*.
Так показывают в джунглях Мексики или Бирмы (Мьянма) заброшенные святилища.
Над развалинами ритуального бассейна сплелись ветви колючего кустарника,
проросшего за пятьдесят лет, и не нашлось никого, кто бы выкорчевал его.
Здесь собирали дождевую воду для очищения.
И дожди продолжают идти, но нет пути.
И вместо зеркала на стене, и вместо стены,
только заросли малинника видны.
И вместо еврейки перед зеркалом, колючие ветки растопырились веером.
И вместо кругов по воде и капель на теле женщин, выросли крапива и плющ,
И круги по воде превратились в круги смерти.
И женщины умерли в цикле скверны и очищения от скверны и огня,
В цикле изменения и чуждости.
Скажи моя душа:"Изменение - это Господь!"**,
и каждый цикл как цикл кровообращения, как круговорот воды,
как цикл молитв к празднику и полупразднику*** .
Моя душа, скажи, спой, моя душа Господу нашему, что он тоже в цикле,
Цикле благословения и оплакивания, проклятия и восхваления.
Моя душа, скажи, спой, моя душа, что изменение это Господь,
Элохим, и смерть - пророк его.
*Миква или миквэ (ивр. в сефардском произношении микве;, букв. «скопление [воды]») — в иудаизме водный резервуар, в котором производится омовение (твила;, ивр.) с целью очищения от ритуальной нечистоты.
** Иегуда Амихай. Боги меняются, а молитвы все те же. Стих 21
http://stihi.ru/2016/04/29/350
***В еврейской традиции праздники Песах, Суккот и Ханукка отмечаются в течении 8 дней. При этом, кроме полностью нерабочих дней на Пасху и Суккот, остальные дни считаются полупраздниками и можно полдня работать.
11.
В один из вечеров, при свете последнего луча, видели
Маленькое футбольное поле среди деревьев:
Разметка давно выцвела, и нет границы, и нет правил.
Мертвые играли, но их не было видно.
И свисток оплакивал как плакальщицы.
И ворота были с одной стороны вратами справедливости,
А с другой – вратами милосердия,
И сквозь рваные сетки сбежали души умерших.
А в центре, на траве, настоящий черно-белый мяч,
забытый как-будто с тех времен.
С иврита
Из книги "открыт, закрыт, открыт" 1998 г.
Окончание цикла:
http://stihi.ru/2021/09/16/7128
Свидетельство о публикации №121091506289