Любовь и верность - истины извечны...

КОХАННЯ, ВІРНІСТЬ — ІСТИНИ ОДВІЧНІ...
Лiна Василівна Костенко [1930]

Кохання, вірність —
істини одвічні.
Створили їх іще до нас, давно.
А ми...
Що ж ми?
Лиш випадкові стрічні.

Яке гірке,
яке гірке вино!

А треба пити. То хороший звичай.
Його створили теж для нас, давно...
За нашу зустріч!
За прощання наше!

Яке гірке,
яке гірке вино!


ЛЮБОВЬ И ВЕРНОСТЬ — ИСТИНЫ ИЗВЕЧНЫ...
Перевод стихотворения Лины Костенко

Любовь и верность —
истины извечны.
Их создали ещё до нас, давно.
А мы...
Что ж мы?
Лишь два случайных встречных.

О, как горчит,
о, как горчит вино!

А надо пить. Хороший то обычай.
Он тоже создан был для нас, давно...
За нашу встречу!
За прощанье наше!

О, как горчит,
о, как горчит вино!

                14 сентября 2021 года


Рецензии