Эллада
По дорогам, ведущим сквозь Рим, нам сюда суждено возвращаться.
Калимэра*, Эллада - страна бесконечного яркого счастья!
Силуэты знакомых богов проявляются на небосклоне
И легко растворяется "я" в каждом камне и в каждой колонне.
Временная вихрится спираль - знать, хронометр у Крона сломался.
Вот Психея из лампы опять пролила ароматное масло.
Серебристый оливовый мех, золотистая скальная кожа...
Здесь особенно дышится, пьётся, смеётся - и любится тоже.
Километры разнеженных змей засыпают в обнимку с горами,
Бесшабашный бродяга Эол, как обычно, играет ветрами.
Осеняют Коринфский залив Аполлон, Афродита и Гера.
Эос пишет на глади его невесомым перстом: "Калимэра!"
Прорастаем, Эллада, в тебя, как дитя в материнское лоно.
Нам по телу скользить твоему осторожно, легко и влюблённо,
Подливать молодое вино вечерами к горячему мясу,
Петь осанну знакомым богам и шептать зачарованно: "Ясу!"**
(с) She 12, 22.02.2020
____
*Калимэра (греч.) - Доброе утро
**Ясу (греч.) - Приветствую, здравствуй
2
Мой крылатый "Арго" отплывает в иные края
По глубокому синему небу с иными богами.
Да пребудет со мной золотая Эллада моя
Ослепительным сном в золотисто-сиреневой гамме:
И суровый Парнас, сединою снегов убелён,
И Эгейское море, где остов былого хранится,
Первобытный восторг у изгрызенных Кроном колонн -
И хтонический ужас из древней Микенской гробницы...
Всё предсказано верно - и всё предсказанью верно.
Зачастую додонская медь заглушает литавры.
Я однажды добуду своё золотое руно
И в чужом лабиринте убью своего Минотавра.
И тогда, оттолкнувшись легко от иных берегов,
Курс держа на Парнас, убелённый седыми снегами,
В золотую Элладу вернёт меня верный "Арго"
По глубокому синему небу с моими богами.
(с) She 22.02.2020
Свидетельство о публикации №121091406293