Хоть убейся, - Сердцу и этого Не ПрИкАжЕшЬ...
А здесь ветра – холодные, чужие.
Привыкнуть, - говорят тебе, - пора –
Им не понять. - Они всегда тут жили.
Здесь люди неплохие, Ариэль,
Хотя не объяснишь им никогда ты,
Что в городе твоем, за сто земель,
Совсем иные звезды и закаты.
Не объяснишь, хоть вывернешься весь,
Что там весна, когда у них тут – осень,
Что там футбол – религия, а здесь… -
Сюда в насмешку кто-то мяч забросил.
Чужое солнце здесь над головой,
И аргентинец жить под ним не создан,
А ты живешь – пока еще не свой,
Но станут ближе северные звезды…
Буэнос-Айрес, добрые ветра…
Ты сам увидишь: в целом, - здесь нехудо
И завтра будет лучше, чем вчера…
А сердце – там. За сто земель отсюда.
2021".
Весса БЛЮМНБАУМ, "Буэнос-Айрес, добрые ветра...",
http://stihi.ru/2021/09/10/5522
"Живу я на Западе,
А сердце моё - на Востоке".
Эвэн ГВИРОЛЬ,
(Из древнееврейской поэзии).
Каким бы ни был
Край чужой,
Куда Судьба
Забросит
Человека,
Всё сердцу
Не прикажешь
ПрИрАсТи к нему. -
И много лет спустя
Страну СВОЮ родную
Он
Эталоном Родины
И звать, и чувствовать, -
"Хоть ты убейся!" -
Будет.
14 сентября 2021=го года.
Свидетельство о публикации №121091406138