922. Те, кто в Могиле давно - Э. Дикинсон
И те кто уходит Сегодня,
Равно их Смерть унесла,
У ней другая дорога.
Смельчак пытался сделать там шаг;
Мотив Благородный – её достичь,
Но власть запрещает
О том сообщить.
14.09.2021
922. Those who have been in the Grave the longest —
Emily Dickinson
Those who have been in the Grave the longest —
Those who begin Today —
Equally perish from our Practise —
Death is the other way —
Foot of the Bold did least attempt it —
It — is the White Exploit —
Once to achieve, annuls the power
Once to communicate —
————————
perish - 1) погибать,
умирать 2) безвременно
погибнуть или скончаться
3) (обыкн. pass.) губить;
изнурять;
we were perished with hunger
(cold etc.) - мы страдали от
голода (холода и т.п.)
practice - 1.n 1) практика,
действие, применение
2) практика, упражнание,
тренировка
3) привычка, обычай
4) практика, деятельность по
специальности (юриста, врача)
least - 1.a (превосх. ст. от little)
наименьший, малейший
2.adv менее всего,
в наименьшей степени
attempt - 2.v 1) пытаться,
пробовать; браться;
предпринимать 2) покушаться
white - 1.a 1) белый
2) бледный
4) прозрачный; бесцветный
7) разг. честный, прямой;
благородный;
white man -
порядочный человек
exploit I - подвиг
achieve - 1) достигать,
добиваться;
to achieve one's purpose
(или aim) - достичь цели
2) успешно выполнять;
доводить до конца
annul - аннулировать;
отменять; уничтожать
communicate - 1) сообщать;
передавать (to)
2) сообщаться (with);
сноситься (by)
3) церк. причащаться
Свидетельство о публикации №121091401898