Сила верескова мёда

От верескова мёда светлее очи
Казацкая порода по линии отца
Молюсь молитвой "Авва, Отче!"
Берусь за край незримого луча
Крепко я на запястье намотаю
Серебряную нить и в мир пойду
От горечи измены лучом оттаю
Ночью верну луч на мою Звезду
Звезду днём застилает солнце
Луна довольна звёздным светом
Последний лучше всех смеётся
Хоть ныне не спешит с ответом
Вереск в сентябре заколосился
Мёду аромат так щедро подарил
Не напрасно духом дух молился
Дай Бог, чтобы так каждый жил!


Рецензии
Из вереска напиток забыт давным давно,
А был слаще мёда, пьянее, чем вино...

Андрей Пущинский   13.11.2021 19:29     Заявить о нарушении
Славная баллада про малюток медоваров. Пасечника фамилия Правдухин! Символично очень, такой большой бородатый русский мужик, многодетный

Халилова Надежда   18.11.2021 23:51   Заявить о нарушении
Да, нет, то знаменитая баллада Роберта Льюиса Стивенсон "Вересковый мёд" в переводе Маршака:

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, -
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.

Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
«Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!»

Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
«Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!

Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!» —
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
«Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем…
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод —
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!..»

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик…
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

Правду сказал я, шотландцы,
«От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна —
Мой вересковый мед!»

Андрей Пущинский   19.11.2021 09:22   Заявить о нарушении
Вы меня не поняли, вересковый мёд, большую банку мне подарил Вадим Правдухин, он пасечник, первый год занимается пасекою, ульи стоят за рекою Волгой. Пчелы собрали мёд с вереска и это необыкновенный мёд по вкусу и аромату. Это уже другая баллада, пчёлки малютки из Ярославля сотворили целебное вересковое чудо для нашего здоровья. Всех благ

Халилова Надежда   19.11.2021 10:36   Заявить о нарушении
Слава Богу за такого русского пасечника со знаковой фамилией Правдухин!!!

Халилова Надежда   19.11.2021 10:37   Заявить о нарушении