Оскар Уайлд Увы Helas
Под переборы ветреные лютни ,
Чтоб с умным видом, пряча нрав беспутный,
В мечтаньях разрываться по частям?
Сдаётся, что путь жизни по годам
Подростком мне предписан неразумным,
И вирилэ птиц трелей гвалтом щумным
Секрет разносят мой по всем углам.
Прошло то времечко, когда я мог
Пробраться прямо к солнечным высотам,
Так песню спеть, чтобы услышал Бог,
Но дар своей души не уберёг,
Лишь прикоснулся к нот медовым сотам,
И канули бесследно год за годом.
HELAS!
(Author: Oskar Wilde)
TO drift with every passion till my soul
Is a stringed lute on which all winds can play,
Is it for this that I have given away
Mine ancient wisdom, and austere control?
Methinks my life is a twice-written scroll
Scrawled over on some boyish holiday
With idle songs for pipe and virelay,
8Which do but mar the secret of the whole.
Surely there was a time I might have trod
The sunlit heights, and from life's dissonance
Struck one clear chord to reach the ears of God:
Is that time dead? lo! with a little rod
I did but touch the honey of romance---
And must I lose a soul's inheritance?
Свидетельство о публикации №121091401304
прошлО то врЕмя, кОгда тОчно мОг - перебой ритма налицо,
как вариант:
Прошли те времена, когда я мог...
с приветом, краснодеревщик
Петр Гуреев 14.09.2021 22:24 Заявить о нарушении
Исправил. Исправил и то, что ты не заметил.
С уважением,
Игорь
Перефразируя чью-то фразу:
"Беда России в том, что у работяг нет мастеров, а у мастеров нет подмастерий"
Игорь К Бойков 15.09.2021 08:16 Заявить о нарушении