Сонет 28 Шекспира В
Как мне вернуть блаженство счастья смочь?
Когда-то был и я с ним обручён.
Прекрасным станет день и слаще ночь,
И будет всё мне в жизни нипочём.
Сейчас они мучители мои:
Тоскливый день безрадостных трудов
И ночь - скорбящий дантовский Аид,
где в пятом круге с грешниками ров.
Шучу. Я с ними понемногу лажу,
Льстить пробовал, сказал, что ты, как друг,
Дню пасмурному даришь солнце даже,
Беззвёздной ночи - озаренья круг.
Но день весь день всё портит вдохновенье,
А ночь к унынью проявляет рвенье.
Свидетельство о публикации №121091306016
Безрадостным стал день, и горькой - ночь;
Былого не найдя во мне огня,
Поэзия покинула меня.
Галина Ворона 25.10.2021 16:42 Заявить о нарушении
Вот, ещё получилось.
Не смочь вернуть блаженство - это бред!
Нет горше дня тогда... и ночь как ад.
Врагам не пожелаю этих бед:
День бьёт под дых, а ночь - коленкой в зад.
Они в обнимку ходят день и ночь,
А нам с тобой не встретиться никак
Я знаю как такой беде помочь -
Получится, мой друг, наверняка.
Светить всегда, светить везде тебе!
А мне им льстить - что это их заслуга.
Ты, знаешь, а такой белиберде
Они поверят, нас вернут друг другу.
Вообще то им до лампочки всё это,
Всё дело в нас, поверь душе поэта.
Анар Лизари 25.09.2021 21:32 Заявить о нарушении